People who grew up
in India in the days of simple joys are aware of kites, but only Hindi film
buffs would truly appreciate the fact that a crucial lesson – “Nazar sada ho oonchi” – can be learnt
from them.
The line can be translated to, “Always keep your sight up”.
The track in question was Kaipoche, from Hum Dil De Chuke Sanam.
It was five minutes and three seconds long.
Damayanti Bardai, Jyotsna Hardikar, KK and Shankar Mahadevan rendered it.
Mehboob penned the song, which is Gujarati for, “I’ve cut it!”
Ismail Darbar composed it.
The line can be translated to, “Always keep your sight up”.
The track in question was Kaipoche, from Hum Dil De Chuke Sanam.
It was five minutes and three seconds long.
Damayanti Bardai, Jyotsna Hardikar, KK and Shankar Mahadevan rendered it.
Mehboob penned the song, which is Gujarati for, “I’ve cut it!”
Ismail Darbar composed it.
No comments:
Post a Comment